Gran Mar aC a Sky Tour de Aventura,,en,La experiencia de la selva de la Columbia Británica espectacular en tierra,,en,mar,,en,y en el aire este verano,,en,Volar por encima de la costa oeste montañoso,,en,montar a caballo hasta minas históricas y kayak con las ballenas asesinas todo en un solo viaje,,en,El Gran Mar aC a Sky Aventura le llevará desde Squamish todo el camino hasta la costa de Robson Bight en la isla de Vancouver para una aventura que no olvidará,,en,desierto costero,,en,de tierra y mar y aire,,en,Llegar a conocer Cordillera de la Costa de la Columbia Británica de mar tierra y aire,,en,Viajando hacia el norte de Vancouver su primera parada es Squamish,,en,Al momento de abordar un vuelo estimulante sobre Garibaldi Parque Provincial,,en,este es un lugar perfecto para llevar a cabo su cámara,,en

Experience the wilds of Spectacular British Columbia on land, sea, and in the air this summer.

(9 días / 8 noches)

Fly above the mountainous west coast, ride horses up to historic mines and kayak with killer whales all in one trip. The Great BC Sea to Sky Adventure will take you from Squamish all the way up the coast to Robson Bight on Vancouver Island for an adventure you won’t soon forget.

Coastal Wilderness, from Land and Sea and Air

Get to know British Columbia’s Coast Mountain range from land sea and air.

Traveling north from Vancouver your first stop is Squamish, BC. As you board an exhilarating flight over Garibaldi Provincial Park, this is a perfect place to take out your camera. bc sea to sky adventure planeride

Podrás impresionada medida que se elevan por encima de las zonas exploradas solamente por los osos pardos,,en,cabras,,en,y el alpinista de vez en cuando,,en,Esta perspectiva muy por encima de las montañas,,en,proporciona una vista de pájaro de las regiones podrás explorar durante los próximos siete días,,en,Su pilotaje de aventura en el fuera de pista,,en,Una vez en tierra,,en,su viaje le lleva más hacia el interior a través de Whistler y hasta Pemberton,,en,Prepárese para ponerse su traje de montar mientras se dirige hacia los senderos de montaña abiertos por las Primeras Naciones y los mineros hace cientos de años,,en,Durante el día se va a desarrollar un vínculo con su caballo,,en,su compañero constante durante este viaje,,en,a medida que explora lugares remotos como la mina de oro Li-lik-hel,,en,Cada noche, mientras que el intercambio de cuentos con sus Wranglers y disfrutar de lo mejor de la cocina fogata,,en, goats, águilas, and the occasional mountaineer.

This perspective high above the mountains, provides a bird’s eye view of the regions you will be exploring over the next seven days.

Your Riding Adventure into the Backcountry

Back on the ground, your journey takes you further inland through Whistler and up to Pemberton.

Get ready to don your riding gear as you head into the mountain trails opened by First Nations and miners hundreds of years ago.bc sea to sky adventure horses

During the day you will develop a bond with your horse, your constant companion during this trip, as you explore remote places like the Li-lik-hel gold mine.

Each evening while swapping tales with your wranglers and enjoying the best of campfire cooking, se le mirando a las estrellas tan cerca que se puede tocar,,en,Como la tranquilidad proporciona un final satisfactorio para el día se dirigirá a la cama soñando con la aventura del día siguiente y su primera taza de café del vaquero,,en,En el ferry y hasta la carretera de la isla,,en,Después de sus días que viajan en el rango,,en,es hora de volver por el mar a la carretera del cielo a la bahía de herradura, donde abordará el ferry a Nanaimo,,en,Al desembarcar del ferry,,en,su destino es Campbell River,,en,pero teniendo en cuenta el tiempo adicional a lo largo de la antigua carretera de la isla con el fin de parar en uno de los muchos pequeños pueblos en su camino hasta la costa,,en,Aventurarse en territorio orca con un kayak,,en,Después de una noche de sueño reparador,,en,comienza su aventura en el mar,,en,A bordo de un barco que le llevará hasta el interior del paso,,en.

campfirecoffeAs the peace and quiet provides a satisfying end to the day you’ll head bed to dreaming of the next day’s adventure and your first cup of cowboy coffee.

Onto the Ferry and Up the Island Highway

After your days riding the range, it’s back down the Sea to Sky highway to Horseshoe Bay where you board the ferry to Nanaimo.

When you disembark from the ferry, your destination is Campbell River, but consider taking additional time along the old island highway in order to stop at one of the many small towns on your way up the coast.

Venture into Killer Whale Territory with a Kayak

After a peaceful night’s sleep, your sea adventure begins.

Boarding a boat that will take you up the Inside Passage, se respira en el aire de la costa a medida que viajan hacia el corazón del estrecho de Johnstone, donde las orcas deambulan libremente en busca de salmones,,en,su delicadeza favorita,,en,Aterrizar en el campamento,,en,sus guías le dirigirá a su alojamiento tienda de safari y luego proporcionar su primera introducción en kayak de mar,,en,Sus viajes en kayak diarias que puso en el corazón del territorio de orcas,,en,Encima,,en,orca recorren la costa Columbia Británica,,en,Además de obtener una apreciación del lugar de la orca en la naturaleza también puede aprender acerca de las muchas otras criaturas de alta mar y entre las mareas vida que comprende este ecosistema marino animado,,en,Esta zona está llena de vida silvestre,,en,proporcionando la oportunidad de ver el resurgimiento de la ballena jorobada,,en,Una aventura sin igual,,en,Estos tres aventuras,,en, their favourite delicacy.
orca-camp-364-tents circle
Landing at camp, your guides will direct you to your safari tent accommodations and then provide your first introduction into ocean kayaking.

Your daily kayak trips put you into the heart of killer whale territory. Over 500 orca roam the British Columbia coastline.
orca-camp-orcas-killer-whales bc sea to sky adventure

In addition to gaining an appreciation of the orca’s place in nature you also will learn about the many other ocean going creatures and inter-tidal life that comprises this lively ocean ecosystem.

This area teems with wildlife, providing the opportunity to see the resurgence of humpback whales, delfines, águilas y osos.

An Adventure Like No Other

These three adventures, su traslado desde el aire a la tierra al mar va a transformar su visión de la naturaleza ya que esta notable experiencia le expone a todos los aspectos de espectaculares al aire libre de la costa oeste,,en,Cuatro fechas exclusivos están disponibles para el,,en,Mar aC a Sky Aventura,,en,Días / 8 Noches,,en,Cuando Su viaje le lleva,,en,Su primera parada en Squamish se trata de una,,en,minutos en coche del aeropuerto internacional de Vancouver,,en,Su segundo destino es de aproximadamente una hora en que se lleva a través de Whistler y norte por la carretera,,en,a Pemberton,,en,El viaje de Pemberton a Campbell River es una excursión de día completo que incluye tanto la carretera y ferry,,en,En el último día de su paquete se volverá a Campbell River en aproximadamente,,en,pm donde se puede llevar a cabo a cualquier destino y aventuras que ha planificado el próximo,,en.

Four exclusive dates are available for the 2017 BC Sea to Sky Adventure.

C $3099 por persona

Fechas de viaje (9 Days/8 Nights):

Julio 17 – 25; Julio 20 – 28; Agosto 7 – 15; Agosto 10 – 18

RESERVA YA

 

Where Your Journey Takes You

Your first stop in Squamish is about a 90 minute drive from Vancouver International Airport. Your second destination is approximately an hour drive that takes you through Whistler and north on Highway 99 to Pemberton. The journey from Pemberton to Campbell River is a full day trip that includes both highway and ferry. On the final day of your package you will return to Campbell River at approximately 3:00pm where you can carry on to whatever destination and adventures you have planned next.

Nota: Usted necesitará un coche de alquiler para sus viajes entre cada destino en este viaje,,en,Coche de alquiler,,en,Ferry Cruces,,en,Alojamiento y antes del primer día de la aventura y después de regresar de campo el último día no están incluidos,,en,Reservas sobre BC Ferries en el tercer día de su viaje es muy recomendable,,en,Que empacar,,en,Mientras que las temperaturas de verano promedio en el,,en,gama grado Celsius,,en,Como gran parte de esta aventura es al aire libre,,en,se recomienda empacar una gran cantidad de materiales sintéticos y dejar artículos de algodón en el hogar,,en,o tener en cuenta que sólo se use cuando en tierra,,en,Llevar tanto ropa de verano,,en,Cuando en los caminos o en el agua es una prioridad para permanecer caliente y seco y con capas de materiales sintéticos es la mejor manera de lograr esto,,en,Mosca,,en,Paseo,,en,y KayakWildcoast,,en. Rental Car, Ferry Crossings, and Accommodations prior to the first day of the adventure and after you return from camp on final day are not included. Reservations on BC Ferries on the third day of your trip is highly recommended.

What to Pack

While summertime temperatures average in the 20-27 degree Celsius range, días puede ser caliente o frío. As much of this adventure is outdoors, we recommend you pack lots of synthetic materials and leave cotton items at home (or keep in mind that you will only wear them when on land). Bring both summer clothing (pantalones cortos, camisetas, traje de baño, etc.) y ropa de abrigo (pantalones largos, lana chaqueta o un suéter de lana, camisas de manga larga transpirable, lluvia chaqueta, calcetines calientes, etc). When out on the trails or on the water it’s a priority to remain warm and dry and layering with synthetic materials is the best way to achieve this.

Download Brochure


 

Preguntas? Pregunta a Val!

Correo electrónico *

Preguntas *

* Requerido

WP-Fondos de Diseño Web Lite InoPlugs y Joyero Schonmann 1010 Viena